arkadaşlar görüşme için aldığım yazıda akıcı ingilizceniz yoksa bağımsız (aile ve çok yakın olmayan) tercüman yanınızda getirmeniz gerek gibi ibare var..ingilizcem o kadar iyi değilki ingiltereye gitmek istiyorum, diyecem ama diyemiyorum..şimdi bu tercümanı taksimden falan bulabilirmiyim..yani görüşmeye adamın tekini ayarlayıp öylemi gidecem ..bilgisi olan varsa şimdiden teşekkürler
tercuman ıstemıyorlar arkdasım dıkkatllı okursan turkce ya da ıngılzce yı akıcı konusamayanlardan tercuman ıstıyorlar aynı mektup bana da geldı cunku !! bı daha okuyun bence tam emın olmak ıcın sanırsam aynı olması lazım...
vize memuruyla konuşacak kadar ingilizcem olsa ingiltereye dil okuluna gidermiydim..bi arkadaşım aupair olarak başvurmuştu ve onu da görüşmeye çağırdılar ..ona sordum tercüman lazımmı diye..oda ben gittiğimde kendi tercümanları vardı dedi..anlamadım şimdi yeni uygulamamı bu şimdi..ingilizceyi akıcı konuşamayan taksimde tercümanmı takacak koluna.aile veya arkadaşta olmaz dediler..bulacam artık